“Free movement is important for your baby´s development” / “El movimiento libre es importante para el desarrollo de tu bebé”
“Free movement is important for your baby´s development” / “El movimiento libre es importante para el desarrollo de tu bebé”
“When children are allowed to test their abilities, without adult assistance, they derive the most benefit from play” Magda Gerber
“Cuando se les permite a los niños probar sus habilidades, sin ayuda de un adulto, obtienen el mayor beneficio del juego “. Magda Gerber
Hi, I am really excited sharing with you an Interview with Milli Pintacsi Founder/Director of Le Petit Elephant Nursery and Preschool in Napa, CA.
Hola, estoy muy emocionada de compartir con ustedes esta entrevista con Milli Pintacsi Directora/Fundadora de Le Petit Elephant Nursery and Preschool en Napa, California.
What do you find more fascinated about Pikler and RIE principles?
-The most fascinating aspects of Piker and RIE principles are how simple they are to implement. Simply allowing your child to explore and experience their environment without an adult interrupting or “showing them how” leads to such strong sense of independence and pride in their own accomplishments!
It makes perfectly simple sense to allow a child to learn how to climb on their own so that they understand what feels comfortable and what doesn’t, and what feels too high and what is just high enough. The sense of self-confidence and physical control these children gain are invaluable to their development.
¿Qué encuentras más fascinante acerca de los principios de Emmi Pikler y RIE?
-Los aspectos más fascinantes de Pikler y RIE, es lo simple que es llevarlos a cabo. Simplemente dejando a tu hijo explorar libremente y experimentar su ambiente sin las intervenciones por parte del adulto o mostrándole “cómo se hace” deriva en un gran sentido de independencia y orgullo de sus ¡propios logros!
Tiene sentido permitir que los niños aprendan como trepar por ellos mismos y experimentar si se sienten cómodos o no. El sentido de confianza en sí mismos y control físico que estos niños obtienen es invaluable para su desarrollo.
In your experience as a Mom and teacher what are the most challenging aspects of raising babies in a respectful way in our modern world?
-The biggest challenge is the current notion that there is a specific age in which every child must reach each milestone, instead of letting children reach them when they are ready. You see diaper commercials in which a parent is helping a child to take steps while holding an adults hand. You visit the doctor and they tell you that your child should be rolling, sitting, crawling, standing, walking, etc by a certain age. You log in to social media and everyone is posting pictures of their baby crawling for the first time. This puts a lot of pressure on parents to help move their children along, but it discounts the power the child has in their own development and their own will.
En tu experiencia como Mamá y maestra, ¿Cuáles son los mayores retos en la actualidad para criar bebés de una forma respetuosa?
-El mayor reto es la creencia de que hay una edad específica en la cual cada niño debe lograr un hito, en lugar de permitir que los niños logren por ellos mismos lo que están listos de alcanzar. Lo vemos en los medios, como los comerciales de pañales donde el padre da la mano a su bebé para que de unos pasos caminando o en las visitas al pediatra, donde te dice que si tu bebé tiene tantos meses ya debería: gatear, comer sólidos, sentarse, rodar… etc. Esta presión por parte de los medios y las redes sociales produce mucha tensión en los padres, quienes terminan ayudado a su hijo para que gatee o camine sin que el niños este aún listo para lograrlo por sí mismo.
What would be your suggestion for a new Mom willing to incorporate Pikler and RIE principles at home? -The easiest thing to do if you would like to start incorporating Pikler and RIE principals at home as a new mom is to simply observe your child. Just sit back and watch how they interact with their environment and how much they can truly achieve on their own. The parents role in RIE with respect to motor development is to watch them, cheer them on, keep them safe, and allow them to explore! A Pikler arch or climber in the home can also make a wonderful alternative to your children climbing your furniture!
¿Cuál sería tu recomendación para una mamá primeriza interesada en incorporar los principios Pikler y RIE en su hogar?
-Lo más sencillo que puedes hacer si deseas incorporar estos principios en casa es observar a tu hijo. Sólo siéntate y observa como interactúa con su ambiente y cuanto logra hacer por sí mismo. El rol de los padres en RIE en relación al desarrollo motriz, es observar a los niños, alentarlos, mantenerlos a salvo y permitirles explorar. El triángulo o arco Pikler son una alternativa fabulosa para que tu hijo trepe y explore en lugar de ¡trepar los muebles!.
Finally, in your Day Care program, what is the favorite equipment used by babies and toddlers?
-At Le Petit Elephant Nursery and Preschool, we have a Pikler climber or arch in every infant and toddler classroom starting at the age of 9 months old all the way to preschool. We find that the children gravitate toward the climbers, as it allows them to get some wonderful gross motor movements and some OT (pressure on the joints) when they just need to get some wiggles out. The staff only watch the children climb up and down, and never physically help them down. If a child becomes stuck, the staff member will “talk them down” gently and help them achieve success themselves. Often, the child will get back down just to climb back up again! The younger children also very much enjoy “step and slide” types of equipment that again allow them to freely explore.
Finalmente, en tu guardería, ¿Cuál es el mobiliario favorito de los bebés y niños pequeños?
-En “Le Petit Elephant Nursery and Preschool” tenemos un triángulo o arco Pikler en cada salón para bebés y niños a partir de 9 meses hasta los niños en edad preescolar. Encontramos que los niños gravitan hacia los trepadores, ya que les permite ejercitarse y desarrollar la motricidad gruesa. El staff sólo los observa subir y bajar y nunca les ayuda físicamente a bajar. Sí un niño se queda atascado, el miembro del staff le guiará suavemente para bajar y le ayudará a lograrlo por el mismo. A menudo el niño bajará, sólo para volver a subir! Los niños más pequeños disfrutan mucho del mobiliario para subir y deslizarse que les permite también explorar libremente.
Thanks,Milli.
Gracias Mili.